Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - paty62

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 98
1 2 3 4 5 Next >>
85
Source language
French et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.

Completed translations
Turkish Ve bana...
56
Source language
French Je n'ai pas fait exprès d'être ...
Je n'ai pas fait exprès d'être enceinte et je te croyais plus responsable.

Completed translations
Turkish Bilerek...
38
Source language
French je voudrais te poser une question un peu délicate
je voudrais te poser une question un peu délicate

Completed translations
Turkish Sana biraz...
Romanian Aş vrea să-ţi pun o întrebare puţin mai delicată
28
Source language
French Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.

Completed translations
Turkish Her zaman bana güvenebilirsin.
64
Source language
French Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?

Completed translations
Turkish Nathalie senin için sadece bir arkadaş mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
Source language
French travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,

Completed translations
Turkish Ä°ÅŸ.
140
Source language
Turkish çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun

Completed translations
French Parce que maintenant...
50
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne...
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne konuÅŸtunuz.
<edit> Set the text in "meaning only" because of the very loose use of the word "veya", that makes the sentence sound really weird. The text was obviously written by a non native, but it was translated by a native speaker -see discussion on the translation page-</edit>

Completed translations
French Comment Nathalie...
86
Source language
Turkish senim resmin
senim resmin yok neden, bu resim senim deyil, bana hamileyim diyorsun neden, artik konuÅŸmayalim daya iyi

Completed translations
French Pourquoi n'as-tu pas de photo? ...
58
Source language
Turkish bakiyorum himi
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.

Completed translations
French Je regarde himi
1 2 3 4 5 Next >>